 我想探討的是十七世紀中葉特殊(或加爾文主義)浸信會起源的時代……他們決心不惜代價,在上帝有明確命令之處順服上帝;他們認識到,苦難是上帝用來使我們成聖的一種手段。他們還意識到,爲基督的緣故受苦是他們榮耀偉大救主的一種方式。出於所有這些原因,他們會把迫害甚至殉道視爲給教會的禮物。
我想探討的是十七世紀中葉特殊(或加爾文主義)浸信會起源的時代……他們決心不惜代價,在上帝有明確命令之處順服上帝;他們認識到,苦難是上帝用來使我們成聖的一種手段。他們還意識到,爲基督的緣故受苦是他們榮耀偉大救主的一種方式。出於所有這些原因,他們會把迫害甚至殉道視爲給教會的禮物。 事實上,蒙福與和基督的關係直接相關而與物質豐富無關……蒙福意味著基督與你同在(太 28:20)。這種神聖的同在使人不可戰勝。當我們在基督裡復活時,我們就不會受到死亡或死亡盟友的任何威脅,因爲死亡只會讓我們更靠近基督的同在。離開身體,就是與主同住。(林後 5:8)。
事實上,蒙福與和基督的關係直接相關而與物質豐富無關……蒙福意味著基督與你同在(太 28:20)。這種神聖的同在使人不可戰勝。當我們在基督裡復活時,我們就不會受到死亡或死亡盟友的任何威脅,因爲死亡只會讓我們更靠近基督的同在。離開身體,就是與主同住。(林後 5:8)。 我閱讀了最近出版的這兩本書,它們詳細描述了世界各地受逼迫基督徒的困境。就許多方面而言,這兩本書可以被視爲互補的作品,其中一本的優勢增強了另一本的潛在弱點(反之亦然)。合在一起,它們提供了一幅全球基督徒受難狀況的全景圖畫。
我閱讀了最近出版的這兩本書,它們詳細描述了世界各地受逼迫基督徒的困境。就許多方面而言,這兩本書可以被視爲互補的作品,其中一本的優勢增強了另一本的潛在弱點(反之亦然)。合在一起,它們提供了一幅全球基督徒受難狀況的全景圖畫。 這裡有七條原則,幫助我們在目前正在發生、非常真實的文化轉變中堅忍到底……沒有一個上帝揀選要拯救的人,會因世俗在我們的時代和處境中「獲勝」而喪失救恩。我們不應該焦慮或絕望。我們可能無法說服他人。他們可能不會被我們的書籍和文章說服。但我們可以用上帝在基督裡向我們顯明的超自然的愛去愛他們。
這裡有七條原則,幫助我們在目前正在發生、非常真實的文化轉變中堅忍到底……沒有一個上帝揀選要拯救的人,會因世俗在我們的時代和處境中「獲勝」而喪失救恩。我們不應該焦慮或絕望。我們可能無法說服他人。他們可能不會被我們的書籍和文章說服。但我們可以用上帝在基督裡向我們顯明的超自然的愛去愛他們。 如果我有機會跟一屋子關心伊朗教會的基督徒講話,我會說:「我打算把主餐作爲我在地方教會服事的重點。」……這樣的安排並不完美,但這三個教會開始定期施行主餐了,並正在學習(教會)作爲福音地方性的表達意味著什麼。慢慢地,他們在忠心上成長,並學習了教導門徒主所吩咐的一切的意義。
如果我有機會跟一屋子關心伊朗教會的基督徒講話,我會說:「我打算把主餐作爲我在地方教會服事的重點。」……這樣的安排並不完美,但這三個教會開始定期施行主餐了,並正在學習(教會)作爲福音地方性的表達意味著什麼。慢慢地,他們在忠心上成長,並學習了教導門徒主所吩咐的一切的意義。 如果要在巴基斯坦及其他地區開展可持續的健康教會運動,就必須對悔改有清晰的認識。
爲蘇瑪和其他像他一樣的人禱告。他們生活在一個充滿敵意的環境中,正在做著緩慢的工作,呼召人們悔改和信主,然後把信主的人聚集到有吸引力的共同體中,主願意這些共同體於未來世代在未得之民中反映神的性情和智慧。這是一項艱鉅但必要的工作,也是敬畏神的工作。
如果要在巴基斯坦及其他地區開展可持續的健康教會運動,就必須對悔改有清晰的認識。
爲蘇瑪和其他像他一樣的人禱告。他們生活在一個充滿敵意的環境中,正在做著緩慢的工作,呼召人們悔改和信主,然後把信主的人聚集到有吸引力的共同體中,主願意這些共同體於未來世代在未得之民中反映神的性情和智慧。這是一項艱鉅但必要的工作,也是敬畏神的工作。 阿倫·杜蒂牧師解答了穆斯林背景的基督徒是否應當爲了躲避危險而不接受洗禮;亞倫·門尼科夫牧師解答了如何幫助潛在的教牧同行瞭解教會體制的問題。
阿倫·杜蒂牧師解答了穆斯林背景的基督徒是否應當爲了躲避危險而不接受洗禮;亞倫·門尼科夫牧師解答了如何幫助潛在的教牧同行瞭解教會體制的問題。 想想《彼得前書》對我們傳福音的呼召。彼得在寫給被揀選之流亡者——那些在社會和文化上都受排擠之信徒——的信中,爲如何在充滿敵意的環境中傳揚福音提供了明確的指示。無論是在前基督教還是後基督教(時代背景中),這些指示都一樣:作爲基督的跟隨者,在一個充滿敵意的世界裡,我們蒙召闡明、證實和裝點福音。
想想《彼得前書》對我們傳福音的呼召。彼得在寫給被揀選之流亡者——那些在社會和文化上都受排擠之信徒——的信中,爲如何在充滿敵意的環境中傳揚福音提供了明確的指示。無論是在前基督教還是後基督教(時代背景中),這些指示都一樣:作爲基督的跟隨者,在一個充滿敵意的世界裡,我們蒙召闡明、證實和裝點福音。 最近有人問約翰·派博,「美國的牧師們可以怎樣開始預備教會來面對迫害?」 他的回答是:你應該很早就開始這樣做了——從你第一次在教會中講道時就應該開始了。基督徒在這個世界上是寄居者和客旅。這個世界不欠基督徒任何東西。基督徒應該預料到要遭受苦難。
最近有人問約翰·派博,「美國的牧師們可以怎樣開始預備教會來面對迫害?」 他的回答是:你應該很早就開始這樣做了——從你第一次在教會中講道時就應該開始了。基督徒在這個世界上是寄居者和客旅。這個世界不欠基督徒任何東西。基督徒應該預料到要遭受苦難。