簡體
書評
書評
推薦:《山雨·富能仁傳》,[英] 艾琳•克蕾斯曼 著

《山雨·富能仁傳》,[英] 艾琳•克蕾斯曼(著),團結出版社(2014),264頁。

富能仁是一位中國內地會派往中國傳教的英國宣教士,他在20世紀上半葉在雲南省西北部的傈僳族中間傳教近30年。以發明傈僳族拼音文字著稱。富能仁發明的傈僳文字被稱爲老傈僳文。1949年以後被限定在基督教範圍內使用,中國政府另外組織中國社會科學院的語言學家發明了新傈僳文。但在1992年,中國政府正式承認富能仁發明的傈僳文字爲傈僳語的正式書寫系統(等同於宣告了新傈僳語的失敗)。現時,富能仁牧師的遺體葬於雲南保山市的一個山區。《山雨》是富能仁的女兒爲他所寫的傳記。

第一次也是唯一一次與傈僳族基督徒接觸,是去怒江旅遊徒步的時候,恰巧在臥鋪大巴上遇見一位傈僳族傳道人。下車的時候,他盛情邀請我們去他家裡做客,雖然我們婉拒了他的好意,並繼續我們的旅行計劃。可是他不斷地給我們發短信堅持他的邀請,最後我們終於決定改變計劃,在返回六庫的中途在他家住一夜。

那是一個難以忘記的經歷,我們需要一個一個滑溜索過怒江,沿著幾近五十度的陡坡走之字形迂迴的小路上山。每一次問他還有多久,他都指著遠處隱隱的白點告訴我們說:「就快到了。」事實是,我們走了五個小時才到,抵達的時候幾乎用上四肢,望著山下小蟲般的汽車擔憂明天能不能按時下山趕上去保山的大巴。

然而晚上是振奮人心的。弟兄只要敲鐘,全村人都會聚集、唱詩、讀經,聽道。每個人的臉上都洋溢著憨厚溫暖的笑容。我忽然有點羨慕起在這些人當中服事的傳道人來,他們一定不用面對漢族人當中的那些「江湖」和「政治」吧?這些人這麼憨厚、這麼追求,當初在這裡植堂宣教一定是一個愉快的經歷吧?

《山雨》這本書告訴我們,完全不是我想像的那樣。傈僳族當中的西方宣教士們不但和沿海地區的宣教士一樣要面對人心的罪與詭詐,還要面對西南地區各式各樣的民間崇拜、邪靈和鬼魔的攪擾。相對於富裕地區漢族人的冷漠和對福音的漠不關心,少數民族地區全家整族人「歸主」所帶來的「易信主義」或許會是更隱藏的挑戰。

即使我的房屋離他們不遠而且我的屋子裡也生火取暖,晚上很少有人願意離開自家的爐火出門學習聖經知識,要知道冬天山裡的夜晚非常寒冷。(133)

有的信徒覺得既然已經脫離了邪靈的捆鎖,爲什麼非要規定分別一天安息敬拜神呢?況且他們又不識字,爲什麼還要讀聖經、聽從聖經的教導呢?(132)

讀到這裡,我對這位上一世紀的宣教士生出極大的同理心,哦,同樣的境況,在21世紀的大都市基督徒中不也照樣出現嗎?只要把「生火」換成「空調」,把「邪靈的捆鎖」改爲「得救」,都可以在我們的身邊找到這樣的信徒。然而富能仁在掙扎之後卻這樣回答他的焦慮和急躁:

我是定意爲傈僳人的得救擺上自己,可神卻不僅要我的心志,還要我按他的時間和方式行事。若是出於神,我甚至也願意哪怕在有生之年看不到傈僳人的靈命復興,我還是要恆切傳道。(134)

我非常推薦每一位服事主的基督徒都讀這本書,如果你從未讀過一本宣教士傳記,不妨從這本開始吧。

作者: Joshua Xie
2015-04-16
書評